Audio del blog

Audio del blog

jueves, 17 de mayo de 2012

LIBROS sugerencias

CUADERNOS DE ARTE, LITERATURA Y CIENCIA , Leonardo Da Vinci  Burucúa y Kwiatkowski
2 tomos, Ed. Colihue. Excelente traducción de los cuadernos de Leonardo realizada por dos historiadores argentinos.

      Los historiadores argentinos Burucúa y Kwiatkwski dedicaron el primer libro a la biografía de Da Vinci, su perfil como artista, científico, ingeniero e inventor, su relación con la filosofía y la poética. Además,  explican las características de su traducción y detalles de los manuscritos de Da Vinci. Este primer tomo incluye la obra pictórica completa de Leonardo.
     En el segundo volúmen traducen los escritos originales  de Leonardo respetando la antigua  manera italiana. La excelencia de la traducción descubre ciencia, arte, técnica y un tal vez desconocido perfil poético de Leonardo. He aquí un bellísimo fragmento:
“La fuerza no es más que una virtud espiritual, una potencia invisible, que es creada e infundida por violencia accidental que ejercen los cuerpos sensibles sobre los insensibles, y que da a estos últimos semejanza de vida. La lentitud la hace grande y muere por la libertad. Vive por la violencia y muere por la libertad. Transmuta y obliga cada cuerpo a cambiar de lugar y de forma. Una potencia le da deseo de muerte. Rechaza con furia lo que se opone a su ruina. Transmutadora de varias formas. Siempre vive con desasosiego de quien la tiene. Siempre se contrapone a los deseos naturales. De pequeña se amplifica con lentitud y se dota de una horrible y maravillosa potencia. Y obligándose a sí misma, obliga a todas las cosas”. Leonardo Da Vinci

No hay comentarios:

Publicar un comentario